О блоге

Привет! Я новый репатриант в Израиль, приехал в 2011 г. Этот блог создан прежде всего чтобы получать важную информацию о жизни в Израиле, читать израильские сообщества и найти здесь друзей. Также я планирую писать сюда время от времени заметки о своей жизни в этой стране. У меня есть другой ЖЖ, который я вёл ещё в России и продолжаю вести, поэтому вся информация в этом журнале будет посвящена только Израилю, френдить здесь буду только израильских юзеров и сообщества.

В комментариях запрещены троллинг, хамство, антисемитизм, антисионизм и оголтелый антиарабизм. Старайтесь быть адекватными, сдержанными и умеренными в оценках.

Девиртуализация

У меня сейчас явно чувствуется нехватка общения, поэтому приглашаю всех френдов к девиртуализации. Формат любой - в гости, в кафе, гулять... Пишите в комменты или в личку.

Завершение журнала

Я решил, что новых постов в этот журнал не будет. Я закончил ульпан, живу в Израиле, у меня всё нормально. Прекращаю писать, потому что считаю, что для интеграции в израильское общество полезно выйти за рамки русскоязычных ресурсов вроде ЖЖ. Я периодически смотрю френд-ленту и отвечаю на комментарии. Если у вас есть какие-то вопросы по поводу репатриации в Израиль - задавайте их в личку, буду рад ответить.

Ульпан

Расскажу-ка я про ульпан. Записался я к ним ещё в начале ноября, но первые занятия начались всего неделю назад. Впрочем, мне ещё повезло - из нашей группы большинство приехало в августе-сентябре, а некоторые уже годами в Израиле. Один оригинальный дядька живёт в стране 8 лет. Видимо, раньше ему иврит был без надобности. Меня записали не в ближайший ко мне ульпан, а в тот, в котором начиналась группа. Мне до него на велосипеде ехать минут 15. С другой стороны, у нас и из Бней-Айша учатся люди, а это в 15 км от Ашдода. Группа большая, около 25 человек. Из них 4 француза и одна несчастная турчанка, ни на одном другом языке не говорящая. Остальные - понятно кто. Человек 5 в группе не имеют отношения к еврейству, приехали через супругов. Не у всех есть гражданство. Возраст - от 25 до 55. Курс действительно очень интенсивный - по 4 часа в день 5 дней в неделю в течение 5 месяцев. Учебников нет, и это минус.

В саму технологию ульпана - учить иврит на иврите - я, если честно, не верил. Оказалось - работает. Тут большую роль играет преподаватель. Нам повезло - марокканская девушка лет 40, которой поручили нашу группу, работает с любовью, буквально приковывает внимание. В один день она не смогла выйти, её замещала другая училка, что ещё раз дало возможность убедиться, как повезло нам с преподавателем.

Почему в Израиле нельзя платить в интернете

Как должно быть. Допустим, хочу я купить какой-нибудь авиабилет. Не важно, какой. Захожу на любой сайт по продаже авиабилетов. Выбираю перелёт и ввожу необходимые данные - фамилии и имена пассажиров, номера паспортов и пр. Отправляю форму, данные уходят в авиакомпанию. И попадаю на другую форму, с платёжными данными по карте, которые соответствуют протоколу платёжной системы. Обычно это номер карты, имя-фамилия владельца, CVV, иногда срок действия и дополнительный код. Эта вторая форма, в отличие от первой, идёт не в авиакомпанию, а через платёжный шлюз передаётся платёжной системе, которая запрашивает добро на операцию и передаёт ответ в авиакомпанию. Вот так должен проводиться безопасный интернет-платёж.

А вот в Израиле нет платёжных шлюзов. Не уродились они. Система запрашивает все данные сразу - и мои данные, и данные карты - и разом их куда-то передаёт. Куда? Непонятно. Очевидно, что как-то они должны поступать в банк в конечном итоге. Но как? Может они туда в качестве платёжки поступают. Но вполне очевидно, что если в форме есть все данные - и данные карты, и мои личные - то все эти данные разом поступают самой же системе - иными словами, администрации сайта rogaikopyta.co.il, на котором был произведён платёж. С которыми она потом может делать, что захочет. А она захочет. На одном милом сайте, например, маленькими буквами написано, что если я от них не отключусь сам, то они продолжат снимать деньги ежемесячно. А как они это смогут сделать, если к ним в базу не поступили данные по карте? Никак, конечно. То есть все данные поступают в базу "Рогов и копыт", а потом они, когда захотят, направляют в банк платёжное поручение на любую сумму. Это фактически то же самое, что написать данные своей карты на бумажках и расклеить эти бумажки по всему городу. Вот почему нельзя на израильских сайтах платить в интернете. Если, конечно, кто-нибудь особо порядочный не догадается выставить-таки платёжный шлюз.

Изрусский язык

Человеку новоприехавшему в Израиль нельзя не заметить, что местные русские пользуются какой-то своей разновидностью русского языка, которая у них выработалась за прошедшие с периода массовой эмиграции 20 лет. Это не просто вкрапления ивритских слов в русский, а именно изменения в самом русском. Я разделил замеченные мной языковые явления на 4 группы.

1) Слова, связанные с специфически израильскими понятиями. Пример - "датишные", то есть религиозные евреи. Таких слов мало, потому что обычно русские просто переходят на иврит.

2) Слова, связанные с понятиями, которых на момент эмиграции просто не было. В большинстве случаев оба варианта (русский и изрусский) суть английские заимствования, но в изрусском они не подчиняются русским правилам заимствований. Рус. гигабайт = изр. джигабайт, рус. модЕм = изр. мОдем, рус. роутер = изр. раутер и т. д. Также пелефон = мобильный телефон.

3) Жаргонизмы. В массовом порядке используются выражения и обороты, которые в русском являются каким-то полублатным жаргоном и иногда вообще непонятны. Примеров ни одного не помню, но в речи слышу часто.

4) Переосмысление русских слов. Те же самые слова означают другое. Как правило, смысловая калька из иврита. "Профессия" - в русском род занятий человека, в изрусском - специальность, полученная в вузе или техникуме, "дискретный" - в русском антоним слова "непрерывный", в изрусском - тайный, конфиденциальный.

Ну и говор, конечно, знаменитый израильский говор. Это, пожалуй, самая таинственная особенность изрусского языка - с какой стати евреи переняли очень характерный степной малороссийский говор, который можно услышать от Ростова-папы до Одессы-мамы?

Сдаю на права

В России я машину не водил и не хотел, там оно не надо, так как хорошо работает общественный транспорт. А вот в Израиле другое дело - уже где-то через 2 недели стало ясно, что машина нужна. Права у меня есть, но немного специфические - не международные, и выданы в далёкой тёплой стране на её национальном языке. Я решил не рисковать и пересдать в Израиле.

Пошёл в автошколу, которая привлекла меня русской вывеской. Процедура такова: в начале надо сфотографироваться и сделать проверку зрения за 40 шекелей, дают бумажку - бланк медицинского обследования с результатами проверки зрения. Потом надо идти к своему лечащему врачу в больничную кассу, он задаёт ещё несколько вопросов про здоровье и ставит на бланк печать, это бесплатно. Бланк надо отнести в автошколу.

В автошколе надо откатать 14 академических пар, после чего проходят внутренний экзамен школы, потом экзамен в ГИБДД. Теорию в автошколах не проходят, билеты надо учить самому и на экзамен по теории записыываться тоже самому, причём пока не пройден экзамен по теории, нельзя сдавать вождение.

Цены: 180 шекелей за пару вождения (автомат, с ручной коробкой чуть дешевле), плюс ещё госпошлина за экзамен.

Забавно, что мой инструктор не говорит ни на одном языке, кроме иврита, поэтому приходится периодически приглашать тётеньку-директора автошколы переводить, она русская. Впрочем, ради меня инструктор даже выучил десяток русских слов, как-то друг друга понимаем.

Отличия Израиля от России таковы:

1) Нет экзамена на площадке, только теория и город.
2) Уроки вождения и экзамен проходят не только в городе, но и на междугородних трассах, в России вроде запрещено это.
3) Правило правой руки формально есть, но не работает, так как в Израиле нет знака "главная дорога"! Прямая дорога по умолчанию считается главной, если нет знаков "уступите дорогу" и "стоп".
4) Некоторые правила, в том числе ограничения скорости, различаются в зависимости от того, есть ли на дороге разделительная полоса.

А вообще, конечно, водить тут, особенно в Ашдоде, хорошо и комфортно. Нет снега, слякоти, ям, почти нет пробок, придурков мало. Только вот бензин дорогой - машина выходит дешевле автобуса только при внутригородских поездках, если ехать за город даже вдвоём - всё равно автобус дешевле, только в шаббат примерно одинаковая цена.

Хорошо!

А всё-таки - хорошо в Израиле! Хорошо жить в красивом спокойном городке, где до любой точки идти максимум полчаса. Хорошо, когда выходишь на улицу и не чувствуешь уколов мороза. Хорошо ездить по стране и видеть вокруг красоту, ухоженность, много яркого и разноцветного.

Русские

Чем больше общаюсь с русскими израильтянами, тем больше недоумеваю - почему неглупые образованные люди массово занимаются фигнёй, называют это "работой" и получают за это несуразно смешные, особенно по меркам израильских цен, деньги? Что именно деградирует - экономика страны или их мозги?